Интервью журналу Мир фантастики 2012

ЭФИРНОЕ КОНСТРУИРОВАНИЕ
БЕСЕДА С АВТОРАМИ ПРОЕКТА «МОДЕЛЬ ДЛЯ СБОРКИ»
Журнал «Мир фантастики» №105 май 2012
Выложено на сайте 22.02.2013

Оригинальный музыкально-фантастический аудиопроект «Модель для сборки» существует с 1995 года и давно стал культовым. Тысячи любителей фантастики с нетерпением ждут новых выпусков аудиопередачи, где актёр Влад Копп под бодрую электронную музыку зачитывает лучшие фантастические рассказы.

«Мир фантастики» решил пообщаться с командой МДС и выяснить, чем живёт и дышит неутомимый проект и чем ещё он готовится удивить своих поклонников.

Изначально интервью делалось, чтобы осветить возвращение МДС на радио. Однако возвращение в эфир оказалось недолгим — вскоре после выхода номера вещающая радиостанция потеряла частоту. Впрочем, свежие выпуски МДС регулярно появляются на PodFM
и на приложении для Samsung Apps компании iFree.

«Музыка играет такую же роль, как и текст»

Влад, вы начали делать эту передачу в середине девяностых. Почему вы решили заняться чтением фантастики? Да ещё в таком необычном формате, с электронными аранжировками?
Влад: Я вырос на лучших образцах фантастики, радиоспектаклей и электронной музыки и потому просто решил поделиться впечатлениями с окружающими.

Как подбирается музыкальное сопровождение? Ведь в разных текстах уместны разные мелодические решения.
Андрей: Мы всегда обсуждаем перед эфиром, какой будет рассказ. Влад кратко вводит нас в курс сюжета, и диджей предлагает свои варианты музыкальной концепции под конкретный рассказ. А что уместно или неуместно — это персонально решает каждый из нас и несёт за это свою личную ответственность перед слушателями. Главное, что результат часто оставляет у людей позитивные эмоции, а значит, у нас что-то получается.
Михаил: При подборе музыки я прежде всего ориентируюсь на темп повествования. Здесь возможны варианты как соответствия, так и полного контраста. Поясню: рассказ может быть о каких-нибудь неспешных эльфийских делах, и автор уделяет больше внимания не сюжету, а описанию пейзажей и ароматов. Поставить тут музыку в стиле «эмбиент» — значит быстро и надёжно отправить слушателей в объятия Морфея. Тут транс 144 удара в минуту бо лее чем уместен. Хотя нюансов масса.

Зачем вообще нужна музыка в «Модели»? Многие радиоспектакли по классическим произведениям обходились одними звуковыми эффектами…
Андрей: Это одна из идей программы, её отличие от остальных проектов подобного рода. МДС — это не радио спектакль в чистом виде, это литературно-музыкальный симбиоз. Поэтому музыка играет точно такую же роль, как и текст, а нужна она прежде всего затем, чтобы создавать правильную атмосферу, передавать и подчёркивать настроение рассказа.

А каким должен быть рассказ, чтобы вы взяли его в программу? На что вы обращаете внимание в первую очередь?
Сергей: Каких-то особенных требований к тематике нет. У нас появляются все направления фантастики, от фэнтези до антиутопий и постапокалипсиса. В идеале требуются динамичные, хорошо продуманные рассказы с «изюминкой», рассказы-перевёртыши, способные шокировать слушателя концовкой. А вот рассказы-рассуждения, философские притчи и потоки сознания малопригодны для прочтения в формате МДС.
Конечно, есть и чисто технические требования. Например, в подкаст* не шли тексты объёмом более 30-35 тысяч знаков; в противном случае приходилось разбивать рассказ на несколько выпусков. С возвращением на радио, где хронометраж программы увеличился до двух часов, ограничения по объёму стали не такими жёсткими.
Подкаст — создание с определённой периодичностью звуковых или видеофайлов в стиле радиопередач для распространения в интернете.

«Мы не стремимся к простоте»

Сегодня программы позволяют создавать «аудиокниги» чуть ли не одним нажатием мышки: прогнал через распознаватель — и сиди слушай проникновенный голос робота. Это, конечно, не полноценная замена, но простота подкупает. Что может противопоставить этим технологиям ваша передача? Бумажные книги, говорят, проигрывают соревнование букридерам…
Михаил: Не понимаю, как распознаватель может навязать нам соперничество. Главное в нашем случае — не скорость и простота, а способ подачи текста. И, в отличие от компьютерных программ и электронных гаджетов, мы совсем не стремимся к простоте. Мы не информируем читателя о чём-то, мы, хотелось бы верить, почти театр.
Сергей: «Модель для сборки» — это не просто аудиоверсия текста, это уникальный голос Влада и создающая настроение музыка. Срабатывает магия синтеза, два вида искусств дополняют друг друга. Восприятие рассказа при полном погружении в музыкальный эмбиент или транс сильно отличается от прослушивания даже обычной аудиокниги, не говоря уже о роботизированной версии «распознавалок». Недаром поклонники часто пишут на форумах, что после МДС не могут слушать сухо и безэмоционально начитанные книги.

«Модель для сборки» неоднократно меняла «место прописки», переезжала с одной радиостанции на другую. Тем не менее на сегодня это один из самых долгоживущих проектов подобного рода в нашем радиоэфире — пусть и с перерывами.
Михаил: Да, ведь наш проект живёт не в радиостанциях и подкастах. Наш проект — это люди, которые воплощают его в жизнь. Для нас это не просто увлечение — это форма дружеского и творческого общения и между собой, и со слушателями.

Как построена обратная связь со слушателями? Вы учитываете пожелания публики?
Сергей: Обратная связь действует неплохо, но не всегда оперативно, ибо в записанный эфир уже не внести изменений. Чаще всего, как я уже сказал выше, поклонники «Модели», воспитанные на «золотой коллекции» прошлых лет, требуют от нас рассказы иностранных писателей. Но мало кто понимает, что та блистательная подборка — результат гигантской волны лучшей западной фантастики за 30-40 лет, внезапно обрушившейся на наш рынок в начале девяностых. То, что никогда не переводилось в СССР, в массовом порядке выплеснулось на прилавок. А МДС из этого золотого вала выбирала самые ослепительные крупицы. В эфир шло действительно лучшее из того, что смогла выдать англоязычная фантастика почти за полсотни лет. Больше такого не повторится.
Но мы не собираемся отступать, и возможно, что терпение наших слушателей совсем скоро будет вознаграждено. Работа в этом направлении ведётся.
Влад: По крайней мере, мы стараемся прислушиваться к просьбам и советам со стороны. Раз-два в год «Модель для сборки» собирает поклонников на «живые» выступления, где после чтения рассказов любой из гостей может задать свой вопрос или высказать пожелание команде МДС.

«Каждому писателю хочется посмотреть на своих героев со стороны»
Среди текстов, которые вы читали до 2008 года, большую часть составляют произведения зарубежных фантастов. Позже соотношение стало выправляться в пользу наших соотечественников. С чем это связано?
Сергей: С легализацией проекта. В 2007 году «Модель» начала трансляцию подкастов на различных порталах при поддержке компании Samsung, и с этого момента все рассказы появлялись в МДС только с любезного разрешения их авторов. Понятно, что с русскоязычными фантастами достичь взаимопонимания куда проще, чем с западными. И дело не только в языковых барьерах. Если бы мы занялись отбором зарубежной прозы в официальном порядке, то пришлось бы покупать права на аудиоисполнение, а потом ещё и оплачивать качественный перевод. К сожалению, подкасты на PodFM — по большей части имиджевый проект, вряд ли он приносит Samsung хоть какую-то прибыль, и потому лишние расходы банально не предусмотрены бюджетом.
Впрочем, не всё так плохо, как можно подумать. Мы работаем над возвращением иностранных авторов в МДС, и первые ласточки — довольно оригинальные, кстати, — появились в подкасте уже весной. Что же касается радиоэфира, то благодаря сотрудничеству с фантжурналами (и не в последнюю очередь — с МФ) мы уже порадовали наших постоянных слушателей несколькими рассказами зарубежных классиков.

Не секрет, что каждый писатель и каждый читатель по-своему представляет героев, включая индивидуальную манеру речи. Вы както согласовываете исполнение с авторами?
Влад: Часто приходится уточнять ударения в именах и названиях, особенно в фэнтези. Конкретных же персонажей читаю такими, какими вижу их сам в тексте. Если герой прописан подробно, с ним работать легче, зато если схематично — интереснее, есть куда импровизировать. Конечно, моё восприятие не всегда совпадает с авторским, но претензии нам предъявляют редко — всё-таки каждому писателю хочется посмотреть на своих героев со стороны.

Какие рассказы тяжелее всего читать? И почему?
Влад: Наверное, те, в которых больше всего персонажей… и много оживлённых диалогов между ними. Попадались тексты с шестью-семью действующими лицами, разными по исполнению, а ещё же есть текст от автора. Даже если все они легко укладываются в какой-нибудь общепринятый типаж — вредная старуха, громогласный военный, застенчивая девочка, — всё равно моментально перестраиваться очень сложно.

Какую литературу вы сами предпочитаете? И вообще остаётся ли время для чтения вне эфира?
Влад: Мне всегда казалось, что недостаток времени на чтение — просто отговорка для тех, кто не хочет утруждать свой ум. Сам я читаю запоем и вкусам своим не изменяю уже много лет. И в первую очередь это, конечно, фантастика!

Новшествам быть!

Какие перспективы у интернета как среды для аудиоподкастов, в том числе литературных? Можно ли сказать, что именно в Сети — будущее радиовещания?
Андрей: Радиовещание в интернете идёт уже давно, во многом облегчая жизнь тем, у кого, допустим, нет возможности слушать любимую волну. В Сети ты можешь слушать что хочешь и когда хочешь. С другой стороны, кино ведь тоже можно и качать, и смотреть онлайн, но кинотеатры при этом вполне неплохо живут, так что и FM-радио никуда не денется, по крайней мере, в ближайшие годы. Одно другому не мешает.

Планируется ли выпуск радиопостановок «Модели» на лицензионных CD или DVD?
Андрей: Время от времени такие проекты обсуждаются, и вполне возможно, что в будущем, если найдётся подходящий издатель, мы сможем выпустить подобный материал. Речь идёт не только о выгодных финансовых условиях — в первую очередь нужно решить вопрос с авторскими правами, особенно на музыкальную часть програм мы. И всё же хочется выпустить «Модель для сборки» приличным тиражом в отдельной серии, а не элитным дополнением к многотомному набору дисков «Книги — голосом».

Стоит ли ждать от «Модели для сборки» каких-то новшеств и экспериментов в ближайшее время?
Андрей: Стоит! В первую очередь — технических. Несмотря на то, что программа достаточно консервативна по сути, мы всегда с интересом относимся к новым технологиям и весьма успешно кое-какие идеи уже внедрили. Подкасты на PodFM — вполне удачный пример; чуть раньше совместно с Samsung мы выпустили специальную серию MP3-плееров с эксклюзивными выпусками «Модели» внутри. Планируем и дальше работать с современными гаджетами, с мобильными устройствами и приложениями для них.
Михаил: Появятся новые голоса. Мы уже попробовали начитывать рассказы на два голоса, вместе с Владом в записи участвовала Полина Щербакова.
Сергей: Намекну, что будут ещё другие формы трансляции нашего проекта. Подкасты и радио дополнит оригинальная подача контента, своего рода интерактивная МДС для самых утончённых ценителей.